あと5分でGrabカーがくる
Grabで車を呼ぶと、あと何分で到着とアプリ上に表示される。例えば、5分後の場合、5 minutes laterとしてしまいがちだが、
later の特徴
- 基準となる出来事が必要(「出来事のあと」の説明用)
- 物語・説明・出来事の流れで使われやすい
法的には間違いではないが、使いどころが違う
in 時間
in 5 minutesと言う方が自然らしい。Grab・配達・待ち時間は in + 時間 が鉄板
知人になどに伝えるなら
- It will arrive in 5 minutes.
- The Grab car will be here in 5 minutes.
ジュアルに知人へなら👇
- In 5 minutes.
- About 5 minutes.
- It says 5 minutes.
ちゃんと文にするなら👇
- The Grab car will arrive in 5 minutes.
- It will be here in about 5 minutes.
コメント
コメントを投稿